jueves, 19 de marzo de 2015

Fernando Pessoa:Eros y Psique

Versión original:

Conta a lenda que dormia                                      
Uma Princesa encantada
A quem só despertaria
Um Infante, que viria
De além do muro da estrada.

Ele tinha que, tentado,
Vencer o mal e o bem,
Antes que, já libertado,
Deixasse o caminho errado
Por o que à Princesa vem.

A Princesa Adormecida,
Se espera, dormindo espera,
Sonha em morte a sua vida,
E orna-lhe a fronte esquecida,
Verde, uma grinalda de hera.

Longe o Infante, esforçado,
Sem saber que intuito tem,
Rompe o caminho fadado,
Ele dela é ignorado,
Ela para ele é ninguém.

Mas cada um cumpre o Destino
Ela dormindo encantada,
Ele buscando-a sem tino
Pelo processo divino
Que faz existir a estrada.

E, se bem que seja obscuro
Tudo pela estrada fora,
E falso, ele vem seguro,
E vencendo estrada e muro,
Chega onde em sono ela mora,

E, inda tonto do que houvera,
À cabeça, em maresia,
Ergue a mão, e encontra hera,
E vê que ele mesmo era
A Princesa que dormia.
Traducción:

Cuenta la leyenda que dormía
Una Princesa encantada
A quien sólo despertaría
Un Infante, que vendría
Desde más allá del muro del sendero.

Él tenía que, intentado,
Vencer el mal y el bien,
Antes que, ya libertado,
Dejara el camino equivocado
Por el que a la Princesa vino.

La Princesa Adormecida,
Se espera, durmiendo espera,
Sueña en muerte su vida,
Y órnale la cabeza olvidada,
Verde, una girnalda de hiedra.

Lejos el Infante, esforzado,
Sin saber que fin
(**) tiene,
Rompe el camino predestinado,
Él de ella es ignorado,
Ella para él es nadie.

Pero cada uno cumple el Destino
Ella durmiendo encantada,
Él buscándola sin tino
Por el proceso divino
Que hace existir el sendero.

Y, si bien que sea oscuro
Todo por el sendero lo fuera,
Y falso, él viene seguro,
Y venciendo sendero y muro,
Llega adonde en sueño ella vive,

Y, aún tonto de lo que hubiese,
A la cabeza, en maresía
,
Ergue la mano, y encuentra hiedra,
Y ve que él mismo era
La Princesa que dormía.

Fernando Pessoa (Coimbra, 1934)

domingo, 4 de enero de 2015

                               Ilustración de  Josephine Wall
    IMAGINACIÓN
Escuchar ¿Las oís?
Cerrar los ojos ¿Las veis?
Sutiles sensaciones e imágenes despiertan,
como en los sueños
desvelan caminos,
paisajes internos y eternos
que muestran la esencia del todo.
 ¡Feliz 2015!  Leonor

lunes, 9 de junio de 2014

Eros Alado





Eros Alado

Un pensamiento se alza desde mi deleite
con unos ojos como de pájaro y con alas
que va tornándose ángel y rosa en el aire.

Ave que cruzas distancias de cielos interiores,
vuela adonde mi amor yace junto al mar azul,
despierto en sueños y dormido para el mundo.

Ángel, sé el mensajero dorado de mi alma,
colma de plegarias a su corazón inefable
y como viento atraviesa su casa cual flama.

Rosa, tiñe sus venas del carmesí de tu sangre,
rosa, ábrele a su corazón tu misterio intonso
y con tus agudas flechas hiérele en su deseo.


(de Living in Time, 1946)

Kathleen Raine (Ilford, Essex, 1908-Londres, 2003)
Versiones de Angel Faretta


domingo, 25 de mayo de 2014

Psique y la Belleza









".. el  Alma es el único intermediario entre entre la belleza invisible del mundo interior y la visible del exterior... 
...El cuento de Psique nos dice que en el alma hay dos constantes : es hermosa y se realiza a sí misma a través del amor" Patrick Harpur 
(La tradición oculta del Alma 2014)






William Bouguereau Psique y Eros 1899

miércoles, 1 de enero de 2014

sábado, 28 de septiembre de 2013